Запрошуємо до участі в третьому конкурсі на літературний переклад Ніч перекладачів 2024. Вчергове ми зустрінемось в Івано-Франківську, місті з прекрасною традицією багатомовності, щоб спільно читати й перекладати польську літературу. Ініціатива має на меті підтримку молодих перекладачів та інтеграцію академічної спільноти.

Цього разу пропонуємо вибрані вірші та фрагменти Пана Когіто, видатного поета, есеїста, драматурга, письменника світового рівня. У соту річницю народження Збігнєва Герберта ми перенесемось до його рідного міста – Львова, з якого його колись вигнала війна. Нас будуть супроводжувати ніжність та мужність, допитливість та ерудиція, вірність тим, хто відійшов у вічність, з яких зіткана творчість поета.

Конкурсні роботи можна зголошувати до 10 травня за допомогою анкети. Результати будуть оголошені 31 травня. Підсумкова зустріч і вручення нагород відбудеться в гібридній формі.

Деталі та Регламент доступні на конкурсній сторінці.

Конкурс організований Центром польської культури та європейського діалогу в Івано-Франківську, а також Кафедрою слов’янських мов Прикарпатського національного університету ім. Василя Стефаника під патронатом Генерального Консульства Республіки Польща у Львові.

Партнери

Співпраця

Медіапартнери


Матеріал містить лише погляди автора/ів і не може бути прирівняний до офіційної позиції Канцелярії голови Ради міністрів Республіки Польща

Up