Фото: Данута Стефанко

У Центрі польської культури та європейського діалогу в Івано-Франківську відбувся цикл літературних зустрічей під назвою „З гаcовою лампою та книжкою”. Ідея цієї ініціативи народилася після численних розмов зі старшим поколінням. Неодноразово сеньйори ділилися спогадами з дитинства, коли в темноті, при теплому, інтимному світлі гаcової лампи читали книжки. Саме вони передали любов до класичних творів польської літератури молодшим поколінням.

„У цьому році ми провели чимало літературних зустрічей. Мене це дуже тішить, адже читання – це важливо. Тримати в руці книжку, чути шелест її сторінок, відчувати неповторний запах друкарні – це так, ніби обійняти когось рідного. У цьому є невимовний і необхідний дотик. Зустрічі з гаcовою лампою– це одна з наших читальницьких ініціатив, в якій ми ретельно підбирали найпопулярніші польські твори, аби в цікавий і небанальний спосіб наблизити польську літературу до слухачів”, –говорила Аліна Чіркова, директор Центру польської культури та європейського діалогу.

Фото: Данута Стефанко

Молодші читачі мали нагоду зануритися в магічну атмосферу „Академії пана Ляпки”, а також ознайомилися з творчістю Корнеля Макушинського та Генрика Сенкевича. У свою чергу старші шанувальники польської літератури доторкнулися до атмосфери перших століть християнства, представленій у творі „Quo Vadis”, перенеслися до часів боротьби з Тевтонським орденом завдяки роботі „Конрад Валленрод” і відкривали для себе фрагменти політичного роману „Провесня”.

„Я дізналася багато нового. Мені сподобалася творчість Яна Бжехви й Корнеля Макушинського. Я люблю читати, тому що це допомагає збагатити словниковий запас і розвивати уяву. Якби я мала написати власний твір або створити мультфільм, то описала б стосунки тварин з людьми. Я хочу навчити людей поважати тварин. Люблю дивитись мультфільми, бо можеш одночасно дивитись і щось робити” – сказала учасниця зустрічі Софія, учениця 7 класу.

Проєкт „З гаcовою лампою та книжкою” був профінансований в рамках опіки Сенату Республіки Польща над полонією та поляками за кордоном у 2025 році за посередництвом Фонду „Допомога полякам на Сході” імені Яна Ольшевського.

Текст: Данута Стефанко
З польської переклала Анна Семерова


Програма радіо CKPiDE: 


У Центрі відбулась дитяча зустріч „З гасовою лампою та книжкою”

Фото: Данута Стефанко


„З гасовою лампою та книжкою” – літературна зустріч для молоді

Фото: Данута Стефанко

Kancelaria Prezesa Rady Ministrów

Матеріал містить лише погляди автора/ів і не може бути прирівняний до офіційної позиції Міністерства закордонних справ Республіки Польща

Up